新*今日の漢字* 「備」

孫たちは学校が始まり、主人は仕事へ・・・

静かな午前中です。

では・・・

新*今日の漢字*

「備」 音読み  ビ    訓読み  そな(える わる)

    画数  12画    部首  イ(にんべん)

では常用字解で調べてみましょう。

  形声 音符は び(萄の缶→用・草かんむりの角の間無し)。

     び(萄の缶→用・草かんむりの角の間無し)は箙(えびら(矢を入れて背負

     う箱形の武具))の形。

     箙(ふく(えびら))は矢を入れているえびらの形。

     人が えびら( び(萄の缶→用・草かんむりの角の間無し))を背負う形が備

     で、戦いに「そなえる」の意味となり、のちすべて「ことにそなえる、そなえ

     る、そなわる」の意味となる。

     前もって用意するにはすべてそなわっていることが必要なので、「つぶさに、

     みな」の意味ともなる。

(白川静 常用字解 平凡社)より

次に字統を調べてみました。

  形声 声符は び(萄の缶→用・草かんむりの角の間無し)。

      び(萄の缶→用・草かんむりの角の間無し)は箙(えびら)の象形。

      人が  び(萄の缶→用・草かんむりの角の間無し)を背負う形が備で、戦い

      に備えることをいう。

      [説文]八上 に「愼しむなり」と訓し、古文一字を録する。

      [広雅、釈詁(しゃくこ)]や諸経注にもみな備具の義とし、慎と訓する例がな

      い。

      [説文]は  び(萄の缶→用・草かんむりの角の間無し)を備具の義としたため

      、備には周慎の意をもって「愼むなり」としたのであろうが、字は  び(萄

      の缶→用・草かんむりの角の間無し)を背負う形で、なお箙(ふく)mぴに用い

      ることが多い。

      金文には[かん(シ+亘)子孟姜壺(しもうきょうこ)]に「璧玉(へきぎょ

      く)備(ふく)一し(辭の辛→司)を用ふ」「璧二備(ふく)~を用ふ」と

      あって、玉を数えるのに用いる。

      玉を箙のような器に収めて、数を韻し、[韓非子(かんぴし)、愛臣]に箙・稷・

      側・國(国)・息(そく)を韻しており、古くはフクの音であった。

      備具・備禦(びぎょ)は軍事についていう語であるが、すべて対策を用意する

      ことをいい、備荒・備急・備蓄、十分を期することを備悉(びしつ)・備挙・

      備論、あらかじめするとこを予備・備忘という。

      これらのことに気疲れすることを憊(はい)という。

(白川静 新訂 字統(普及版) 平凡社)より

「備」は「矢を入れる道具のえびらを人が背負う形」だったのですね。

また古い時代には「ふく」という音で使われていたのですね。

もともとは戦いに「そなえる」の意味で、のちすべて「ことにそなえる、そなえる、そなわ

る」「つぶさに、みな」などの意味となったのですね。

び(萄の缶→用・草かんむりの角の間無し)の字が私の力では打ち出すことができずに、

しばらく停滞してしまいました。

読みづらくて申し訳ありません。


さて今日の一枚は・・・


昨日に引き続き、2個目の朝顔の花が咲きました。

そういえば、子どもの頃、しおれた花を取りラッパの根もとの方から風船のように息を吹き

込むと・・・

「ポン!」と音を立てて割れるのがおもしろかったのを思い出しました。

孫の大切な朝顔ですから・・・実行しませんけど・・・

ケセラおばさんの日々是好日

今日の漢字での常用漢字が終わりましたので・・・ 元々大好きな、空や植物や動物を見つめて行こうと思います。

0コメント

  • 1000 / 1000