新*今日の漢字* 「暖」

今日も寒い曇り空の1日になりそうです。

暖房なくしては過ごせそうにありません。

では・・・

新*今日の漢字*

「暖」 音読み  ダン   訓読み  あたた(か かい まる める)

    画数  13画    部首  日

では常用字解で調べてみましょう。

  形声 もとの字は(煖の火→日)に作り、音符は爰(えん)。

     [説文(せつもん)]十上 に煖(だん)の字をあげるが、煖は煗(だん)と同字で

     ある。

     おそらくこの煗が最初の字であろう。

     煗は音符は耎(ぜん)。

     耎に だん(亻+耎)の音がある。

     耎は頭髪を切った巫祝(ふしゅく(神に仕える人))を正面から見た形。

     飢饉(ききん)のとき、巫祝を焚(や)いて雨乞いをする儀礼がある。

     煗・煖・暖は「あたたか、あたたかい、あたためる」の意味に用い、今は暖の字

     を使用する。

(白川静 常用字解 平凡社)より

次に字統を調べてみました。

  形声 旧字は だん(煖の火→日)に作り、爰(えん)声。

     爰には暖(だん)の声がなく、子の形声には混乱がある。

     [説文]十上 に煖(けん)があり、「溫かなり」という。

     暖と声義が同じであるが、煖も爰声従う。

     暖は暄(けん)と同字で、もと暄の異文である。

     [礼記(らいき)、楽記(がくき)]「之(これ)煖(あたた)むるに日月を以て

     す」は暖の意であるが、その音は許袁(きょえん)の反(ケン)、すなわち暄の

     異文。

     また[礼記、王制]「七十は帛(きぬ)に非ざれば煖かならず。八十は人に非ざれ

     ば煖かならず。九十は人を得と雖(いへど)も煖かならず」の煖は、煗が元の字

     である。

     [説文]には煖・煗の字があるも暖・暄の字がなく、暖・暄は宋(そう)以後の字書

     に至ってみえる。

     爰(えん)はもと喩母(ゆぼ)の字であるから、炎(えん(談))・也(い

     (蛇(だ)))など、音の関係をたどりえないわけではないが、暖は煗と声義の

     混じた字のように思われる。

(白川静 新訂 字統(普及版) 平凡社)より

「暖」の字は[説文]にはなく、宋以後にみえる漢字なのですね。

[説文]には煖・煗の字があり、「暖」は「煗」と音と意味が混ざったように思われるのです

ね。

煗・煖・暖は「あたたか、あたたかい、あたためる」の意味に用いられ、今は暖の字を使用

するのですね。


さて今日の一枚は・・・


庭の隅っこで忘れかけていたドウダンツツジの紅葉?黄葉?です。

来年もすずらんのようなかわいい花が咲いてくれますように!

ケセラおばさんの日々是好日

今日の漢字での常用漢字が終わりましたので・・・ 元々大好きな、空や植物や動物を見つめて行こうと思います。

0コメント

  • 1000 / 1000