新*今日の漢字* 「求」
台風の影響でしょうか、雨が降っています。
早々に上の孫のホウセンカは玄関の中へ取り込みました。
では・・・
新*今日の漢字*
「求」 音読み キュウ 訓読み もと(める)
画数 7画 部首 水
では常用字解で調べてみましょう。
象形 剥ぎ取った獣の皮の形。
その皮をなめして(毛と脂肪(しぼう)を取り去って柔らかくして)毛皮の服にしたもの
が裘(きゅう)で、求は裘(かわごろも)のもとの字である。
求は古く「もとめる」の意味に使われる。
それはこの獣の持つ霊力によって祟(たたり)を祓(はら)い、望むことが実現するよう
に求めるからである。
もし災いを免れようとするときは、この獣の皮を殴(う)って災いが減少することを求め
た。
それを救といい、救済する(すくう)の意味である。
(白川静 常用字解 平凡社)より
次に字統を調べてみました。
象形 呪霊(じゅれい)をもつ獣の形。
また獣皮を剥いだ形で、裘(きゅう)の初文。
[説文]に求字を収めず、裘字条八上 に重文として求の字形を出し、「古文、衣を省す」と
いう。
求と裘とを一字とするものであるが、二字を通用することはほとんどない。
金文には、[君夫(くんぷ)き(皀+殳)]「乃(なんぢ)の友をしょく(贖の貝→イ(にん
べん))求(きゅう)(贖(つぐな)う)せよ」、・・中略・・のように贖うの義に用い
る。
・・中略・・のように、後期には求得の義とする。
裘(かわごろ)もの字には、必ず裘の字を用いる。
求に贖求(しょくきゅう)・求得の義があるのは、おそらく救の字義と関連する所が
あろう。
救は呪霊をもつ獣の求を殴(う)つことを示す字。
これを殴つことは、祟(たたり)をなす呪霊をもつ祟(すい(獣形))を殴つことが殺
(さい)で、これによって祟を減殺(げんさい)することができるように、祟をなす呪霊
をもつ獣の求を殴ってその災禍を救うことができるという、共感呪術的な方法を示す字で
ある。
求はのち求得・要求の意にのみ用いる。
白川静 新訂 字統(普及版) 平凡社)より
「求」は「皮をなめして毛皮の服にしたものの裘(きゅう)のもとの字」だったのですね。
そしてなぜ「もとめる」という意味になるかというと「獣の持つ霊力によって祟(たたり)を祓(は
ら)い、望むことが実現するように求める」ということのようですね。
のち、求得・要求の意味にのみ用いるようになったのですね。
さて今日の一枚は・・・
「台風が来る前に」ということで夏の風物詩とでもいうのでしょうか。
昨日、ママさんの提案でスイカ割をしました。
叩く棒が無く家にあった麺棒だったので、スイカは何度たたくても割れず、へこんだりしてボコボコ
になったスイカを孫たちと美味しくいただきました。
0コメント