新*今日の漢字* 「因」

夫婦そろってインフルエンザのためお迎えに行けませんでしたが・・・

今しがた下の孫が入院から帰宅しました。

いつもの笑顔で帰ってきた孫を見て、私もとてもうれしい気分になりました。

では・・・

新*今日の漢字*

「因」 音読み  イン    訓読み  よ(る)

    画数   6画    部首  囗(くにがまえ)

では常用字解で調べてみましょう。

  会意 囗(い)と大とを組み合わせた形。

     大は手足を広げて立つ人を正面から見た形。

     囗はむしろの形であるから、因は人がむしろの上に大の字になって寝ている形で

     あり、「むしろ、寝ござ」をいう。

     因は常に寝ござを使い続けるものであるから、「よる、たよる」の意味となり、

     常に用いることから「もと」の意味となる。

     茵(いん(しとね))は草を編んで作ったむしろ。

(白川静 常用字解 平凡社)より

次に字統を調べてみました。

  会意 囗(い)と大とに従う。

     囗はむしろの平面形。

     すなわち茵席の象、人の寝臥(しんが)するところである。

     大は人の正面形であるから、人がむしろの上に寝ている形である。

     [説文]六下 に「就くなり。囗・大に從ふ」というも、その意が明らかでない。

     [段注]に「其の區域に就きて、之れうぃ擴充するなり」とするのは、囗を或(わ

     く)・国の従うところの形、大を大小の大ち「かいするものであるが、字は茵席

     の象にすぎない。

     卜文・金文の宿の字形における百の部分ん囗、席文をしるすものがある。

     茵席は日常に用いるものであるから、従前のままにすることを因仍(いんじょ

     う)といい、因襲・因循の意となり、ものに依委する意となり、因果の意とな

     る。

     因のこれらの諸義は、みな茵席を用いることからの引伸義とみてよい。戦国期の

     金文[陳氏(ちんし)因(いん)し(上下に次+月)敦(たい)]の因の字は、明ら

     かに大に従うていて、蓆(むしろ)の上に人の仰臥(ぎょうが)する形である。

(白川静 新訂 字統(普及版) 平凡社)より

「因」は「人がむしろの上に大の字になって寝ている形」だったのですね。

常に使い続けるものであるから、「よる、たよる」、常に用いることから「もと」の意味と

なるのですね。



さて今日の一枚は・・・

今日の写真のネタがありませんので・・・


以前作ったトンボ玉の写真ですが・・・

あ・・・一番左側は購入したトンボ玉ですかね。

ケセラおばさんの日々是好日

今日の漢字での常用漢字が終わりましたので・・・ 元々大好きな、空や植物や動物を見つめて行こうと思います。

0コメント

  • 1000 / 1000