新*今日の漢字* 「減」

今日は春分の日でお彼岸のお中日なので・・・

午前中にお墓参りをして、みんなで昼食の予定です。

ではその前に・・・

新*今日の漢字*

「減」 音読み  ゲン    訓読み  へ(る らす)

    画数   12画    部首  シ(さんずい)

では常用字解で調べてみましょう。

  形声 音符は咸(かん)。

     咸は神への祈りの文である祝詞を入れる器(口(さい))の上に聖器の戉(え

     つ(鉞(まさかり)))を置き、祈りの効果を守ることで、緘(とざ)すと

     いう意味がある。

     これに水(さんずい)を加えるのは、祈りの効果を減殺(げんさい)する(へら

     す)行為とされたのであろう。

     盜(盗)は血盟(いけにえの血をすすり合って、かたく誓いあうこと)の血の中

     によだれ(シ+次)を垂れてその血盟をけがし、血盟にそむくことをいう。

     水を加えることは、神聖なものを穢すという意味があったのである。

     減は効果を少なくすrことから、「へらす、へる、はぶく」の意味に使われる。

(白川静 常用字解 平凡社)より

次に字統を調べてみました。

  形声 声符は咸(かん)。

     もと咸声であったが、いまはゲンの音でよむ。

     [説文]十一上 に「損なり」とあって、減損・減少の意に用いる。

     咸は祝禱を収める器である口(さい)の上に聖器としての戉(鉞(まさかり))

     を加えて、その祝禱を緘封(かんぷう)し、祝禱の機能を守ることを示す字であ

     るから、減とはたとえばそれに水を加えて、その機能を減殺(げんさい)する行

     為を意味するものであろう。

     水を聖器に加えることは、しばしばその神聖を穢すために行われた。

     たとえば盜(盗)は血盟の際に盤中の血に唾(つば)を加えてこれをけがすこ

     と、沓(とう)は祝禱の器である曰(えつ)に水を加えてこれを黷(けが)すこ

     とを意味した。

     金文の[者減鐘]の減に、下に皿の形を加えた字形があるのは、減がもとそのような

     呪儀(じゅぎ)であったことを示すものであろう。

 (白川静 新訂 字統(普及版) 平凡社)より 

「減」に含まれる「咸」は「神への祈りの文を入れる器(口(さい))の上に聖器の鉞を置

いて、祈りの効果を守る」意味のなのですね。

そしてそれに「水(シ)」を加えることによって「祈りの効果をへらす」行為とされたようで

すね。   


さて今日の一枚は・・・



賀詞交歓会でもらってきたバラです。

一部枯れてしまいましたが、元気な新芽がでてきましたので、お外デビューです。

ケセラおばさんの日々是好日

今日の漢字での常用漢字が終わりましたので・・・ 元々大好きな、空や植物や動物を見つめて行こうと思います。

0コメント

  • 1000 / 1000